Les différences entre les jeux japonais et PAL - Partie 1
Avant toute chose : un grand merci à Atehis qui a réalisé la seule chose agréable à regarder de la miniature : le VS. Merci !
Salut !
Savez-vous que le crabe violoniste (Uca Pugilator) mâle possède une pince bien plus grande que l'autre ? Il s'en sert pour jouer de la musique afin de séduire les femelles !
Quel rapport avec notre présent article ? Absolument aucun !
Le violoneux Crabe. Source
Aujourd'hui, on va voir les différences régionales. Et je ne parle pas des formes régionales type celles d'Alola ou de Galar, aucun rapport, mais bien des différences entre les jeux japonais, américains et européens. Par exemple, quelles différences entre un Pokémon crabe violoniste de la version Rouge forme Japon et un Pokémon crabe violoniste de la version Rouge forme Europe. J'AVAIS DIT AUCUN RAPPORT.
Nous allons nous concentrer sur les jeux vidéo, peut-être un jour verrons-nous les dessins animés, mais ça, c'est une autre histoire !
Nous allons effectuer notre voyage chronologiquement, du plus ancien au plus récent. Ah et euh, on ne verra que les deux premières générations dans cet article. Il y a beaucoup à dire sur ces deux générations. Beaucoup.
Bref, c'est parti pour le voyage temporel ! Prépare la DeLorean Marty, on se tire !
Image non contractuelle de moi.
La scandaleuse première génération
Scandaleuse sur certains points, étonnamment incompréhensible sur d'autres... Le sujet est vaste. Surtout qu'il n'existe pas moins de quatre versions pour la version de base de Pokémon (d'abord au Japon avec Vert et Rouge, puis en Occident avec Bleu, Rouge, Jaune, Rose, Indigo et Ocre), il y en a eu des changements...
Ah et euh, avant-propos : les premières versions de Pokémon au Japon furent Pokémon Rouge & Pokémon Vert mais pour simplifier la compréhension et la lecture, je me permettrais de dire uniquement "Pokémon Vert" dans la suite. Ça convient à tout le monde ?
Oui ?
Vous êtes sûrs ?
Inutile de répondre, je ne peux pas vous entendre, c'est un article. Pensez à vous faire soigner.
L'instable Grotte Inconnue
La légendaire, la mystérieuse (puisqu'elle est inconnue, hein), l'incroyable, la cachée... Celle qui contenait le légendaire, le mystérieux, l'incroyable, le caché Mewtwo... Clone du légendaire, du mysté- BREF, vous avez compris.
Une fois la ligue Pokémon battue, il était possible d'accéder à une grotte tout près d'Azuria, la Grotte Inconnue. À l'intérieur, des Pokémon de haut niveau, mais surtout le plus puissant de tous les Pokémon : PIKABLUE Mewtwo.
Vous, une fois à la Caverne Inconnue. Source
Hé bien, sa carte est différente selon que l'on joue sur Pokémon Vert ou sur nos versions occidentales. Voyez :
Paye ta cartographie. Source
Mais encore plus fort, il existe une troisième version pour Pokémon Jaune !
Troisième carte de la Grotte pas si Inconnue que ça finalement. Source
Alors certes, elle est identique entre toutes les versions de Pokémon Jaune dans le monde, mais je trouvais important pour votre culture générale de vous signaler son troisième changement. Surtout que bon, la Caverne Inconnue n'est pas un élément-clé même si elle a son importance dans le jeu.
Élément-clé. Clé. Pokémon. Trousselin.
Pour Pokémon Or, Argent et Cristal, l'entrée s'est effondrée, on en parle plus. Pratique.
Puis dans Rouge Feu & Vert Feuille, c'est celle de Pokémon Vert qui a été reprise mais en devenant la Caverne Azurée. Dans HeartGold & SoulSilver, puis dans Let's Go Évoli & Let's Go Pikachu, elle fut encore, encore et encore redesignée... Ce qui nous amène à cinq versions différentes plus un changement de nom...
On comprend mieux pourquoi on arrête pas de faire des jeux qui se passent à Kanto : la région est totalement instable géologiquement...
Porygon ou l'épilepsie
Le saviez-tu ? Un épisode du dessin animé Pokémon nommé Le soldat virtuel Porygon ne fut jamais diffusé en Occident, car sa diffusion au Japon provoqua des centaines de crises d'épilepsie à cause des effets de lumières utilisés dedans... Cet évènement engendra un arrêt de quatre mois pour le dessin animé au Japon mais aussi quelques modifications dans les jeux vidéos. Hé oui.
Les attaques Plaquage, Laser Glace et Tonnerre ont vu leur animation modifiée. Le changement se fit au niveau de la vitesse des flashs lumineux.
Je vous mets un comparatif, néanmoins si vous êtes sensible aux flashs lumineux et à l'épilepsie, je vous demanderais de ne pas visualiser le gif de la version japonaise. Merci.
Voici donc l'attaque Tonnerre dans nos versions :
Rattata, la fameuse souris électrique de Pokémon. Source
Et la même attaque mais dans les versions japonaises :
À noter tout de même que Porygon n'aura presque jamais eu de retour à l'écran depuis ce jour. Ironique pour un Pokémon VIRTUEL.
- Laissez-moi rentrer. - Laissez-moi rentreeeeer
Pauvre soldat virtuel, privé de télé... Source
Pour ce qui est des attaques, les progrès graphiques ont pu leur donner un vrai design classe et sans flash... Et un visuel compréhensible.
Les plus petits changements des plus grands Pokémon
Dans Pokémon Vert, nous avons eu les premiers sprites. Ces derniers donnaient le premier visuel des Pokémon. Leur vraie nature, leur essence, leur VRAI ET UNIQUE AUTHENTIQUE VISUEL. Tels qu'ils auraient dû être et ne jamais être changés par de cruels graphistes qui ont par la suite sali et dénaturé leur...
... Je...
AAAAH ! MES YEUX ! BON SANG DE BONSOIR !
DE LA JAVEL, VITE !
OK, CERTAINS SONT AFFREUX, MONSTRUEUX, DÉGUEUX, HIDEUX, INFÂMES ! NE VOUS PLAIGNEZ PLUS JAMAIS DES NOUVEAUX POKEMON !
Pardon. Je me suis un peu emporté.
MAIS BORDEL ! ILS SONT DÉGUEULASSES !
... Pardon. On reprend.
Certains sprites furent modifiés entre Pokémon Vert et Pokémon Bleu & Pokémon Rouge. Au point de modifier le Pokémon en question. De façon... parfois un peu trop extrême. C'est parti ! Et en couleur, pour le plaisir. Ah, et en premier Pokémon Vert, puis Pokémon Rouge et Bleu, c'est important.
Bébé Dracaufeu deviendra grand
C'est subtil mais notez le dos de deux salamandres de feu : il y a des débuts d'ailes sur les sprites de la version verte. On retrouve d'ailleurs ce début d'excroissance sur l'artwork officiel de Salamèche de l'époque :
Je l'imagine dansant comme une vahiné personnellement.
Mais ils furent purement et simplement retirés des versions occidentales. Rendant les théories de Darwin totalement invalides (ou pas d'ailleurs).
Coconfort vous salue bien
Coconfort, tout comme son alter ego vert Chrysacier, n'est pas connu pour beaucoup se mouvoir... Et pourtant, ce cocon bouge le bras (la patte, dirait-on ?) comme pour nous dire un petit bonjour insectoïde. Bon par contre, on perd l'effet costard...
Mon père lui a fait une offre qu'il ne pouvait pas refuser.
Le vampire baveux
Alors que la version japonaise était plutôt simple (basique) et sobre, il a fallu qu'un grand malade... MAIS QUI A PU FAIRE ÇA ?!
Ah bah oui, c'est évident maintenant.
... Qu'un grand malade, disais-je, modifie le sprite de nos versions pour donner ce... CETTE HORREUR BAVEUSE ET LANGUEUSE. Au secours.
Le respect de la distanciation sociale
Une différence minime sur le papier : Magnéton voit ses Magnéti séparés dans sa version occidentale. Proches certes, mais pas collés. C'est un détail, mais hé... C'est une différence, puis c'est mon article alors voilà.
Faut dire que c'est si lourd, le vide et les champs électro-magnétiques...
Une question de sens
Comment dire... Crustabri s'est vu orienter dans l'autre sens, passant d'une porte automatique de supermarché à un coffre. Étonnamment, tous les Crustabri suivant reprirent le format porte automatique. Quant à savoir pourquoi il s'est fait ré-orienter... Sans doute pour se rapprocher de Kokiyas ou juste d'une moule.
C'est ça d'être resté dans le même sens, mon gars.
Mais bon, on va pas faire toute une maladie de vertical ou horizontal, hein...
Krabboss prend deux S, deux B et deux pinces
Pas de mystère : Krabboss n'a pas les pinces de la même taille. Il est en effet inspiré du crabe violoniste qui possède, comme vous le savez depuis le début de cet article, une pince plus grosse que l'autre. TOUT. EST. LIÉ. Manquerait plus qu'on parle de Pijako et de sa tête.
ENCORE TOI ? Ouste maintenant. Source
La version occidentale n'a pas cherché à comprendre : on fait un côté et on copie-colle de l'autre côté pour avoir un beau crabe symétrique. Magnifique.
Une question de taille
Tous les Nœunœuf font la même taille. Depuis toujours et à jamais. Sauf que... Ben, dans les versions occidentales, on a eu un énorme œuf de Pâques avec ses petits frères. D'ailleurs, disons-le : il est terrifiant. Mais la vérité apparait si on le fusionne avec un autre Pokémon... Cet œuf est en fait...
LE SEUL À ÊTRE VIVANT PARMI TOUS LES AUTRES. Fait avec Pokémon Fusion
LE SEUL À CHANGER DE VISAGE. IL DONNE SA COULEUR AUX AUTRES. LE SPRITE OCCIDENTAL NOUS LE DISAIT : IL EST LE SEUL VIVANT DU GROUPE, LES AUTRES NE SONT QUE DES FAUX POUR DONNER LE CHANGE.
La vérité est enfin révélée : Nœunœuf est en fait un œuf télépathe qui contrôle les autres. TOUT DEVIENT ÉVIDENT.
Bref.
J'en suis tout retourné
Mais que s'est-il passé ? Qu'on ne se rende pas compte que Krabboss a deux pinces de taille différente, soit. Qu'on sépare les Magnéti de Magnéton, soit. Mais là. Quand même. Imaginez sur un autre Pokémon :
Destruction d'enfance en cours.
Vous voyez bien que ça pose quand même un souci... Heureusement dès Pokémon Jaune, Smogo a été remis en ordre.
Kabuto vous salue
Vous voyez les nageoires de notre Kabuto vues d'au-dessus ?
BAH, ELLES SONT OÙ QUAND ON LE REGARDE D'EN DESSOUS ?!
Puis même si on retire les nageoires, cette forme me rappelle un autre jeu...
Kobabuto, Kobabuto.
Comme Coconfort, il a des petites pattes pour dire bonjour, c'est charmant. Surtout de la part d'un cocon et d'une limule.
Mew le mewtant
Bon ok. Pour Mew, le redesign l'a sauvé. On est passé de fœtus abominable à chaton psychique. Un bon point.
Le cas un peu à part : Lippoutou
Connaissez-vous la controverse qu'a provoqué Lippoutou ? Pour rappel, le premier artwork le représentait ainsi :
Haut les mains.
Ce design (et celui de Lippouti, sa pré-évolution) fut considéré comme colportant des stéréotypes racistes et fut donc accueilli de manière très négative aux États-Unis. Pour remédier à ça, il fut décidé de donner à Lippoutou (et à Lippouti bien sûr) une couleur violet du plus bel effet :
Et bien sûr, les jeux suivirent également. Cependant, les jeux de première génération étaient majoritairement déjà sortis. Ainsi, les sprites ne sont, bien sûr, pas corrigés (l'époque où on ne pouvait pas faire des mises à jour day one de 8000 Go) :
Mais certains jeux sont sortis après la modification et ont pu corriger ça, par exemple Pokémon Trading Card Game :
Même le fond a été corrigé dans l'opération.
Ou par le biais des versions disponibles sur Console Virtuelle :
Par exemple avec Pokémon Jaune
Ou avec Pokémon Snap. Source
Comme ça, ça évite de le confondre avec Nicki Minaj, qui n'est pas très violette.
Des cartes et des boosters
On vient de parler du fameux Pokémon Trading Card Game. Jeu sorti en 2000 sur Game Boy, son nom est tout à fait explicite : il s'agit du jeu de cartes à jouer et à collectionner mais sur Game Boy. Bien avant le jeu online et sans le online. Incroyable ! Ceci est une révolution.
Il fallait donc pour jouer, un deck. Et pour avoir un deck, des cartes. Et pour avoir des cartes... Des boosters. Pour des boosters, de l'argent.
Les boosters du jeu sont entièrement inspirés des boosters que nous avons effectivement eus dans la vraie vie : Dracaufeu (ÉVIDEMMENT) pour le Set de Base, Insécateur pour Jungle et Ptéra pour Fossile :
En légèrement plus pixelisés, bien sûr. Source des boosters
Et selon toute logique, au Japon, les joueurs eurent également des répliques de leurs propres boosters :
Avec des boosters bien plus classes que les nôtres... Source des boosters
Il faut savoir que ces boosters sont équivalents aux nôtres : ils contiennent les mêmes séries. Mais en plus classe... Vraiment plus classe.
Cela peut paraitre évident que chaque région du monde ait eu ses boosters mais pour autant, ça ne l'est pas nécessairement. Après tout, dans un jeu vidéo, personne n'aurait forcément trouvé étrange de voir des boosters que les occidentaux ne connaissent pas... Sans internet (et sans Eternia surtout, disons-le), à l'époque on aurait pensé à des exclus du jeu...
On saluera donc le souci du détail. Ce même souci du détail qui a également fait modifier l'arrière des cartes pour correspondre au premier verso japonais et au verso occidental :
On apprécie le souci du détail, disais-je. Source
Hé oui, tous les détails comptent, mais surtout si c'est des détails agréables. Et pas le détail des textures de Galar.
On continue avec un jeu qui a les mêmes textures, Pokémon Stadium.
Les championnats manquants
Oui, je sais, c'est pas les mêmes textures, ohlala.
Ça rigole plus : il manque des modes de jeux dans les versions occidentales de Pokémon Stadium. Avant d'en dire plus, je vous mets des petits screens du menu où vous pourrez noter quelques petits changements :
Si vous savez compter, vous devriez trouver. Source
Et là, quelque chose a dû vous frapper au plus profond de vous-même.
C'est vrai qu'il avait besoin d'un redesign aussi...
Oui, ça aussi.
Les coupes qui nous manquent (et qui seront vaguement fusionnées pour donner notre Poké Cup) sont les Nintendo Cup '97, Nintendo Cup '98 et Nintendo Cup '99, inspirées des tournois de ligue ayant eu lieu en... 97, 98 et 99 au Japon. Sympa !
La première et la dernière ont des règles assez classiques mais la Nintendo Cup '98 est plus intéressante. Du coup, on ne va pas parler d'elle.
Mais si, roh, je vous ai fait peur, hein ? Comment ça "non" ?
Elle propose en effet de choisir son équipe parmi 33 Pokémon différents. Mais surtout. SURTOUT. Lors du Round 2, le joueur affrontait un Gamin.
Terrifiant, pas vrai ?
Oui alors, je conçois que dit comme ça, ça fasse pas très effrayant... Mais ces gamins étaient en fait les sept finalistes de la véritable Nintendo Cup '98 !
Hanamoto Norishige (Représentant du Kansai) Vainqueur
| Hori Tatsuya (Représentant du Chubu) Finaliste
| Yoshikawa Shinji (Représentant du Kansai) 3e place
| Yanagizawa Shouhei (Représentant du Kanto) 4e place
|
Hori Tomoyuki (Représentant du Kanto)
| Yamauchi Tomoyuki (Représentant du Kyushu)
| Yamazaki Mamoru (Représentant d'Hokkaido)
| |
Un bien bel hommage ! Nos gagnants occidentaux ont pu, euh... Rien du tout.
Pour ce qui est des modes de jeux, en occident, nous avons eu la Poké Cup, inspirée du Nintendo Cup '99, bien que moins explicite dans cette inspiration : seule la classe des dresseurs y fait allusion. Ah bah, ça a plus de tronche qu'un gamin qui aime les shorts...
Il existe également quelques changements mineurs. Par exemple, dans Pokémon Vert, le joueur dispose de douze boîtes pour ranger ses Pokémon contre huit dans les versions occidentales. Mais il ne peut ranger que vingt Pokémon par boîte alors que les occidentaux pourront en mettre trente. Un choix étrange. Mais ça fait bien 240 Pokémon dans les deux cas...
De même, dans la version Bleu japonaise (sortie après Pokémon Rouge & Vert, comme version améliorée des premiers opus), MissingNo, le fameux Pokémon bug, possède comme description de Pokédex : Commentaire en construction. Amusant !
Des bugs et des glitchs ont également été corrigés, faisant que certains sont exclusifs aux versions japonaises et d'autres aux versions occidentales.
La petite sœur disgracieuse : la deuxième génération
Game Freak commença à connaitre le public occidental, beaucoup d'erreurs ou de choix étranges de la première génération ont pu être évités. Mais bien heureusement, d'autres sont apparus, hé oui.
Commençons par une différence de placement des menus.
Des menus verticaux... horizontaux ! Ou verticaux ? Ah non non, horizontaux... Je crois ?
Pour les joueurs de la deuxième heure, cette image doit raviver quelques souvenirs, voire une certaine nostalgie :
Ça vaut pas le son de la Playstation mais quand même... Source
Vous serez surpris d'apprendre qu'au Japon (et en Corée d'ailleurs), le même menu fut utilisé. Avec une légère différence. Très légère. Très subtile. Très... verticale.
Renversant. Source
On retrouve exactement les mêmes informations mais rangées dans un ordre totalement différent. Une idée... renversante, dirons-nous.
On retrouve la même idée avec l'écran d'échange :
Je suis sens dessus dessous. Source
Et même avec l'écran de gestion des boîtes de stockage :
Notre version est... MAL CADRÉE. Source
Et tout cela, en référence à Crustabri bien sûr !
Ton heure de gloire, mon ami.
Plus sérieusement, on notera que cela peut répondre à deux problèmes : l'écriture de haut en bas japonaise ainsi que la longueur bien plus importante des noms en occident.
Après on peut débattre (dans le calme, bien sûr) de si c'est mieux horizontalement ou verticalement...
J'ai dit DANS LE CALME, BON SANG !
Quelques sprites censurés et d'autres améliorés
Je pense que je ne vous apprends rien en vous disant qu'il peut arriver que certains visuels soient censurés lors de leur sortie du Japon... Pokémon étant destiné à un public plutôt jeune, la licence n'échappe pas à la règle. Préparez-vous, vous risquez d'être choqué par les sprites non censurés...
Je vous aurai prévenu. Source
De l'autre côté, certains sprites ont été améliorés afin d'être plus en adéquation avec leur artwork. Oui, c'est un peu bizarre de modifier un sprite pour qu'il ressemble à son artwork, surtout une fois qu'il est déjà sorti du pays natal dudit artwork... Mais bon, venant des mêmes qui ont recoloré le fond de Lippoutou...
Un short, une clope et un clin d'œil
On se croirait dans le 38e épisode de What The Cut.
Ne vous attendez pas à des sprites ensanglantés, de corps dénudés (quoique...) ou d'armes menaçantes censurés de manière prude en Occident, on parle ici de chose assez... minimes. Comme... un clin d'œil. Oui.
Japon/Corée | International | Changement |
La présence d'une quelconque référence religieuse est toujours mal perçue. De fait, notre Sage se voit retiré ses mains collées, signe de prière. | ||
Même chose pour notre Medium qui n'a plus son rosaire. Du coup, on dirait qu'elle voit la lumière. C'est encore pire, non ? | ||
Notre Canon a eu le droit à un petit prolongement de son short ainsi qu'à une interdiction de cligner de l’œil. On ne sait jamais, elle pourrait séduire d'innocents fans. Rassurez-vous, Gardevoir arrive à la génération suivante. | ||
Pas de modification vestimentaire ce coup-ci, mais toujours l'interdiction de cligner de l’œil. Mais quelle nageuse de peu de vertu. | ||
Tout comme Lucky Luke dans les années 80, notre pêcheur a dû laisser la clope. Faire combattre des animaux ça va, mais fumer ça donne un mauvais exemple à la jeunesse. |
Source des sprites japonais/coréens
Maintenant, imaginez un moine en short avec un chapelet, fumant et faisant un clin d’œil aguicheur...
Mais qu'ai-je fait...
Et des Pokémon qu'il a fallu arranger
Maintenant, jouons au jeu des différences.
D'un côté, nous avons le sprite de la version japonaise et de l'autre celui de la version occidentale.
Ces derniers ont été refaits car le sprite japonais n'était pas raccord avec l'artwork officiel. Généralement, il s'agit de toutes petites différences de l'ordre de la tache enlevée ou ajoutée, un trait à prolonger, etc.
Ça reste très étonnant et peut-être même encore plus quand on sait que les différences se jouent à bien peu...
Précision avant de commencer : il y aura des sprites de Or & Argent mélangés, je ferai en sorte de choisir les plus appropriés pour voir les différences.
Liste non exhaustive, ça devient vite redondant les différences de points ou de traits de couleur.
Japon/Corée | International | Réponse |
Ramoloss possédait sur le torse une sorte de maillot écailleux du plus bel effet, comme Flagadoss et Roigada. Mais ça lui a été retiré par la suite et jusqu'à nos jours. Il pourrait s'agir d'une référence à une de ses inspirations : le Kaiju Booska. | ||
À peu près la même chose que pour Ramoloss - mais en version slip d'écailles blanches - lui a été retiré. On préférera des écailles bleues. | ||
On lui a retiré un point jaune. Voilà. | ||
Pour Capumain, ça sera un rasage du ventre. Je connais un Ktouktou qui sera pas content qu'on touche à son petit singe... | ||
Pour Farfuret, une tache blanche lui a été ajoutée, mais surtout son œil a été adouci. Il ressemble moins à une créature sauvage (accessoirement, ce qu'il est). | ||
Donphan, quant à lui, se voit offrir une recoloration et une chirurgie esthétique. On fait des miracles. Du coup, le premier on dirait une parodie/fake, ironiquement. | ||
C'est pas tant des modifications de sprites qu'un effacement ou un rajout de taches finalement. Deux taches pour le prix d'une, alley. | ||
TOUS POUR LA LIBÉRATION DES POKEMON : LA FIN DES COLLIERS. Les Pokéballs suffisent. | ||
Je vous ai parlé des suppressions de points ? | ||
Le trait du milieu est plus long. Dire qu'y a du y avoir une réunion pour décider si oui ou non on allongeait ce trait... | ||
Axoloto, c'est le | ||
On lui a retiré un trait sur la queue. Je pensais jamais dire ça un jour... | ||
Les |
Source des sprites japonais/coréens
Finalement, entre les versions, on a supprimé plus de points que lors d'un contrôle de police en Bourgogne. C'est totalement fou.
Les fonctionnalités manquantes de Cristal
Direction Doublonville. Vous souvenez-vous de cet endroit ?
Le fameux centre Pokémon, célébre pour... soigner des Pokémon.
Dans la version japonaise, il en était tout autre. Ce dernier humble centre Pokémon ressemblait à ceci :
Et deux PNJ en cadeau. Je suis comme ça. Source
IL AVAIT DES FENÊTRES !
Mais surtout, il proposait le seul, l'unique, le Pokémon Communication Center (ou PokéCom Center). Ce dernier permettait de se connecter au... réseau mobile en connectant sa console via un câble spécial à son... téléphone. Hé oui. Rien que ça. Les jeux mobiles avec partage de connexion avant l'heure.
Pour les 2000, le téléphone c'est celui de gauche. Source
Une fois à l'intérieur du bâtiment, plusieurs possibilités s'offraient aux joueurs : soigner ses Pokémon (ça reste un centre Pokémon), réaliser des échanges avec le monde entier (monde entier équipé du dispositif ci-dessus, donc pas vraiment le monde entier) et la machine à News donnant des informations sur les aventures des joueurs du monde entier, façon téléviseur dans les autres jeux Pokémon.
La porte rose, gardée par un vieux, mène au bureau d'administration, sans utilité particulière à part la profondeur du monde de Pokémon..
Notez le PNJ qui joue à la gameboy. Il a pas le dispositif pour téléphone. Le nul. Source
Ce service a malheureusement fermé en décembre 2002 (faute de succès). Hé oui, un système permettant de relier sa console à son téléphone pour utiliser des fonctionnalités en plus dans les jeux Pokémon n'a pas eu de succès... Ça me rappelle un truc...
Tiens, qu'est-ce que tu fais là, toi ?
Il permettait également d'obtenir la GS Ball dans la version Cristal japonaise. Hé oui, car si en Occident, la ball était juste apparue dans l'animé et son intrigue jamais finie, au Japon elle permettait d'obtenir Celebi...
Le souci avec Internet, c'est qu'on peut jamais être sûr des citations. Napoléon. Source
Il est néanmoins possible d'accéder au PCC dans nos versions occidentales en utilisant un glitch. Je vous laisse le plaisir de chercher et de découvrir les joies des glitchs...
Le gamin et la téléportation
On a vu des changements dus à des censures, d'autres pour se rapprocher des artworks officiels ou encore car les fonctionnalités avaient disparu en Occident. Mais on a pas encore eu le cas de la modification qui sert à RIEN. Comme un placeholder de Metroid 4 mille avant sa sortie, oui.
Dans les versions Cristal japonaises et celles de certains pays européens, ce PNJ masculin apparait à gauche du panneau alors que dans certaines versions anglophones, il apparait à droite.
Téléport par un humain. Un futur Abra ? Source
Pourquoi ?
Hé bien, c'est très simple, mais ça demande que je vous explique quelques petites choses avant. La licence Pokémon en février 1996. Son créateur, Satoshi Tajiri, inspiré par les chasses aux insectes de sa jeunesse, souhaitait créer un jeu permettant de retrouver cet esprit dans un Japon industrialisé laissant de moins en moins de place à ce genre d'activités. Ce dernier chassait sans nul doute des coléoptères mais surtout des cigales. Ces insectes, connus pour leur chant, étaient difficiles à traquer, leur son semblant venir de tous les côtés. C'est cette particularité qui fut mise en avant par le déplacement de ce personnage, le rendant difficile à traquer. Hé oui.
En vérité, on en a aucune idée.
C'est juste un PNJ, qu'est-ce que vous cherchez aussi, là ?!
Une conclusion très rapide, vu qu'on reprendra une prochaine fois
Je ne vais pas vous mentir : j'ai fait l'impasse sur plein de changements. Certaines musiques changent (jamais du tout au tout, on parle d'accélération ou de ralentissement) ainsi que certains textes qui se voient rallongés généralement. Au vu de la longueur de cet article, j'ai préféré traiter des sujets les plus intéressants.
On peut quand même voir qu'il y a bien plus de contenus modifiés dans les toutes premières versions que dans les suivantes (et ça se confirmera encore avec notre prochain article sur le sujet). La raison est simple : au fur et à mesure, Game Freak a pris les devants sur les sujets sensibles et a harmonisé la sortie des jeux dans le monde, faisant que (presque) chacun a eu les mêmes choses que les autres aux quatre coins de notre planète ronde. Aussi bien les modules complémentaires que les distributions et évènements.
Les changements sont donc devenus de plus en plus minimes avec le temps. Mais je ne vous en dis pas plus, vous verrez cela en temps et en heure...
N'empêche, on a réussi a faire un article entier sur les différences entre les versions sans ne jamais parler de la musique de Lavan...


le 17/10/2020 à 14:16
Analyse