Pokémon, la série - Série 2 : Or et Argent
Pokémon, la série : Or et Argent est le deuxième cycle de la série Pokémon. Ce nom a été donné rétroactivement à partir de 2013 par The Pokémon Company en occident pour regrouper les saisons trois à cinq l'anime Pokémon, que les fans avaient jusque là incluses dans un ensemble regroupant les cinq premières saisons sous le nom "Série originale".
Au Japon, cette série est connue sous le nom ポケットモンスター 金銀編(Pocket Monsters Kin Gin Hen) (Pocket Monsters : Or Argent).
Si les choix de numérotation des épisodes de cette page vous paraissent étranges, reportez-vous à cette page pour plus d'explications.
Histoire
Sacha et Pikachu, accompagnés de leurs amis Ondine et Pierre, voyagent à travers la région de Johto. Inspiré par Régis, Sacha veut participer à la Ligue Johto et défie les Champions d'Arène de la région. En chemin, il croise de nombreux Dresseurs et Pokémon (et en capture quelques nouveaux) tout en contrant les plans de la Team Rocket qui veut toujours s'emparer de tout un tas de Pokémon, en particulier de son Pikachu.
Saison 3 : Voyage à Johto !
Le logo français de la troisième saison et le logo japonais de la troisième "Series"
Intrigue de la saison
La troisième saison est un nouveau départ pour Sacha qui se rend à Johto en compagnie d'Ondine et de Pierre (qui vient de réintégrer le groupe) avec ses Pokémon Pikachu, Bulbizarre, Dracaufeu et Carapuce. Notre jeune héros veut participer à la Ligue Johto, tout comme Régis, et doit en plus remettre la GS Ball à un certain Fargas d'Écorcia. En chemin, Sacha affronte deux Champions d'Arène et capture de nouveaux Pokémon : Germignon, Héricendre, Kaiminus et Noarfang. Mais il lui faut aussi dire au revoir à certains anciens membres de son équipe. Tandis que Pierre capture Pomdepik et qu'Ondine voit évoluer son Ptitard, le trio de la Team Rocket, suite à un échange malencontreux, intègre un nouveau membre à ses rangs : Qulbutoké !
Code cycle | N°JP | N°FR | Image de l'épisode | Titre de l'épisode | |
---|---|---|---|---|---|
OA001 | 001 | 001 | Le crime ne paie pas | ||
ワカバタウン!はじまりをつげるかぜがふくまち!(Wakaba Town! Hajimari wo Tsugeru Kaze no Fuku Machi!) | |||||
Don't Touch That 'dile | |||||
OA002 | 002 | 002 | Leçon de base-ball | ||
ルーキーのチコリータ!(Rookie no Chicorita!) | |||||
The Double Trouble Header | |||||
OA003 | 003 | 003 | Une fin juteuse | ||
げきとつ!ヘラクロスVSカイロス!!(Gekitotsu! Heracros VS Kailios!!) | |||||
A Sappy Ending | |||||
OA004 | 004 | 004 | Un gisement très convoité | ||
ドンファンのたに!(Donfan no Tani!) | |||||
Roll On, Pokémon! | |||||
OA005 | 005 | 005 | Des illusions et des confusions | ||
ホーホーとあやしいもり!(Hoho to Ayashii Mori!) | |||||
Illusion Confusion | |||||
OA006 | 006 | 006 | Le pouvoir des fleurs | ||
キレイハナのバトルダンシング!(Kireihana no Battle Dancing!) | |||||
Flower Power | |||||
OA007 | 007 | 007 | Les filets de la justice | ||
イトマル!だいそうさせん!!(Itomaru! Daisōsasen!!) | |||||
Spinarak Attack | |||||
OA008 | 008 | 008 | L'argent ne fait pas le bonheur | ||
ブルーのかれいなせいかつ!?(Bulu no Karei na Seikatsu!?) | |||||
Snubbull Snobbery | |||||
OA009 | 009 | 009 | Le tout petit des grands bois | ||
オドシシ!まぼろしのもり!?(Odoshishi! Maboroshi no Mori!?) | |||||
The Little Big Horn | |||||
OA010 | 010 | 010 | Une nouvelle amitié | ||
いじっぱりのチコリータ!!(Ijippari no Chicorita!!) | |||||
Chikorita Rescue | |||||
OA011 | 011 | 011 | Rituel annuel | ||
ヌオーとGSボール!?(Nuoh to GS Ball!?) | |||||
Once in a Blue Moon | |||||
OA012 | 012 | 012 | Le coup de sifflet | ||
レディバのふえ!(Ledyba no fue!) | |||||
The Whistle Stop | |||||
OA013 | 013 | 013 | Une amitié indestructible | ||
ハピナスのハッピーナース!(Happinas no happy nurse!) | |||||
Ignorance Is Blissey | |||||
OA014 | 014 | 014 | Une jeune pousse à la rescousse | ||
だいピンチ!マダツボミのとう!(Dai-pinch! Madatsubomi no Tō!) | |||||
A Bout With Sprout | |||||
OA015 | 015 | 015 | L'air contre le feu | ||
キキョウジム!おおぞらのたたかい!!(Kikyo Gym! Ōzora no tatakai!!) | |||||
Fighting Flyer with Fire | |||||
OA016 | 016 | 016 | Mélodrame à chaudes larmes | ||
なきむしマリル!(Nakimushi Maril!) | |||||
For Crying Out Loud | |||||
OA017 | 017 | 017 | Destruction en tout genre | ||
ばくそう!オタチ&トゲピー!!(Bakusō! Otachi to Togepi!!) | |||||
Tanks a Lot! | |||||
OA018 | 018 | 018 | La séparation | ||
リザードンのたに!またあうひまで!!(Lizardon no tani! Mata au hi made!!) | |||||
Charizard's Burning Ambitions | |||||
OA019 | 019 | 019 | Sourira bien qui sourira le dernier | ||
だいパニック!キマワリコンテスト!!(Dai-panic! Kimawari contest!!) | |||||
Grin to Win! | |||||
OA020 | 020 | 020 | Le Pokémon blues | ||
チコリータはごきげんななめ!?(Chikorita wa gokigen naname!?) | |||||
Chikorita's Big Upset | |||||
OA021 | 021 | 021 | Vivre de l'air du temps | ||
ハネッコはねた!だいそうげんのたたかい!!(Hanecco haneta! Daisōgen no tatakai!!) | |||||
Foul Weather Friends | |||||
OA022 | 022 | 022 | Un super héros super secret | ||
なぞのスーパーヒーロー!グライガーマンとうじょう!!(Nazo no superhero! Gliger-man tōjō!!) | |||||
The Superhero Secret | |||||
OA023 | 023 | 023 | De l'électricité dans l'air | ||
メリープとまきばのしょうじょ(Merriep to makiba no shōjo) | |||||
Mild 'N Wooly | |||||
OA024 | 024 | 024 | Engagé pour combattre | ||
バトルしようぜ!ハッサムVSヘラクロス!!(Battle shiyō ze! Hassam VS Heracros!!) | |||||
Wired for Battle | |||||
OA025 | 025 | 025 | Tout feu tout flamme | ||
ヒノアラシ!ゲットだぜ!!(Hinoarashi! Get daze!!) | |||||
Good 'Quil Hunting | |||||
OA026 | 026 | 026 | État de sécheresse | ||
ヒワダタウン!ヤドンのいど!!(Hiwada Town! Yadon no ido!!) | |||||
A Shadow of a Drought | |||||
OA027 | 027 | 027 | Suspense en suspens | ||
クヌギダマとぼんぐりのみ!うらやまのたたかい!!(Kunugidama to Bonguri no Mi! Urayama no tatakai!!) | |||||
Going Apricorn | |||||
OA028 | 028 | 028 | Dans le feu de l'action | ||
ヒワダジム!もりのバトルフィールド!!(Hiwada Gym! Mori no battlefield!!) | |||||
Gettin' The Bugs Out | |||||
OA029 | 029 | 029 | Apprentissage du dressage | ||
ウバメのもり!カモネギをさがせ!!(Ubame no Mori! Kamonegi wo sagase!!) | |||||
A Farfetch'd Tale | |||||
OA030 | 030 | 030 | Échanges et mélanges | ||
ソーナンスとポケモンこうかんかい!!(Sonansu to Pokémon kōkankai!!) | |||||
Tricks of the Trade | |||||
OA031 | 031 | 031 | Une escouade qui a le feu sacré | ||
もえろゼニガメだん!ほのおのように!!(Moero Zenigame-dan! Honoo no yō ni!!) | |||||
The Fire-ing Squad! | |||||
OA032 | 032 | 032 | Fugueur à faire peur | ||
ウパーがいっぱい!(Upah ga ippai!) | |||||
No Big Woop! | |||||
OA033 | 033 | 033 | Le bout du tunnel | ||
プリンVSブルー!(Purin VS Bulu!) | |||||
Tunnel Vision | |||||
OA034 | 034 | 034 | Le voleur mystérieux | ||
ダークポケモン・デルビル(Dark Pokémon - Delvil) | |||||
Hour of the Houndour | |||||
OA035 | 035 | 035 | Duel pour un Pokémon | ||
ワニノコはだれのもの!?サトシVSカスミ!(Waninoko wa dare no mono!? Satoshi VS Kasumi!) | |||||
The Totodile Duel | |||||
OA036 | 036 | 036 | Chaud devant ! | ||
エアームドVSヒノアラシ!はがねのつばさ!!(Airmd VS Hinoarashi! Hagane no tsubasa!!) | |||||
Hot Matches | |||||
OA037 | 037 | 037 | Un amour débordant | ||
おどれワニノコ!あいのステップを!!(Odore Waninoko! Ai no step wo!!) | |||||
Love, Totodile Style | |||||
OA038 | 038 | 038 | Prise de bec | ||
いろちがいのヨルノズク!ゲットだぜ!!(Irochigai no Yorunozuku! Get da ze!!) | |||||
Fowl Play | |||||
OA039 | 039 | 039 | Meilleurs ennemis | ||
リングマでドッキリ!!(Ringuma de dokkiri!!) | |||||
Forest Grumps | |||||
OA040 | 040 | 040 | Psychiquement vôtre | ||
キリンリキ!エスパーポケモンのむら!(Kirinriki! Esper Pokémon no mura!) | |||||
The Psychic Sidekicks | |||||
OA041 | 041 | 041 | La chasse au trésor | ||
ポケモンうらない!?だいらんせん!(Pokémon Uranai!? Dairansen!) | |||||
The Fortune Hunters |
Saison 4 : Les Champions de Johto
Le logo français de la quatrième saison
Intrigue de la saison
Cette quatrième saison mène Sacha et ses amis de Doublonville à Irisia, avec trois nouveaux combats contre des Champions d'Arène et quelques autres compétitions à la clé. Ce voyage leur permet d'en découvrir plus sur les mystères du passé de Johto, de faire évoluer certains de leurs Pokémon, mais est aussi l'occasion de retrouver de vieilles connaissances comme Suzie, Duplica, Aya ou Todd.
Code cycle | N°JP | N°FR | Image de l'épisode | Titre de l'épisode | |
---|---|---|---|---|---|
OA042 | 001 | 042 | Bienvenue à Doublonville | ||
コガネジム!スピード&パワー!?(Kogane Gym! Speed & Power!?) | |||||
A Goldenrod Opportunity | |||||
OA043 | 002 | 043 | Des Pokémon très "lait" | ||
ミルタンク!リベンジバトル!!(Miltank! Revenge Battle!!) | |||||
A Dairy Tale Ending | |||||
OA044 | 003 | 044 | L'émission | ||
ラジオとうのたたかい!じくうをこえて!!(Rajio-tō no tatakai! Jikū o koete!!) | |||||
Air Time | |||||
OA045 | 004 | 045 | Le concours | ||
むしとりたいかい!しぜんこうえんでゲットだぜ!!(Mushitori taikai! Shizen kōen de get da ze!!) | |||||
The Bug Stops Here | |||||
OA046 | 005 | 046 | Un imitateur hors pair | ||
ウソッキーはどこにいる!?(Usokkie wa doko ni iru!?) | |||||
Type Casting! | |||||
OA047 | 006 | 047 | Voyage dans la préhistoire | ||
こだいポケモンパーク!アルフのいせき!!(Kodai Pokémon Park! Alph no iseki!!) | |||||
Fossil Fools | |||||
OA048 | 007 | 048 | Courrier express | ||
ポッポやのでんしょポッポ!!(Poppo-ya no densho Poppo!) | |||||
Carrying On | |||||
OA049 | 008 | 049 | Mélo au château | ||
ズバットのやかた!きけんなめいろ!!(Zubat no yakata! Kiken na meiro!!) | |||||
Hassle in the Castle | |||||
OA050 | 009 | 050 | Combat pour un dojo | ||
カポエラーVSフシギダネ!かくとうたいけつ!!(Kapoerer Vs Fushigidane! Kakutō taiketsu!!) | |||||
Two Hits and a Miss | |||||
OA051 | 010 | 051 | La réconciliation | ||
ジャングルのさんびき!おんせんバトル!!(Jungle no sanbiki! Onsen battle!!) | |||||
A Hot Water Battle | |||||
OA052 | 011 | 052 | Appâts et hameçons | ||
アズマオウ!フィッシングバトル!!(Azumao! Fishing Battle!!) | |||||
Hook, Line and Stinker | |||||
OA053 | 012 | 053 | Le concours de beauté | ||
さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!!(Sayonara Rokon! Pokémon Beauty Contest!!) | |||||
Beauty and the Breeder | |||||
OA054 | 013 | 054 | Le remède miracle | ||
ツボツボVSマダツボミ(Tsubotsubo VS Madatsubomi) | |||||
A Better Pill to Swallow | |||||
OA055 | 014 | 055 | Il y a de l'électricité dans l'air | ||
ブラッキー!やみよのたたかい!!(Blacky! Yamiyo no tatakai!!) | |||||
Power Play | |||||
OA056 | 015 | 056 | Séjour à la montagne | ||
レディアン!かぜのたにをこえて!!(Redian! Kaze no tani wo koete!!) | |||||
Mountain Time | |||||
OA057 | 016 | 057 | L'emblème du festival | ||
ソーナンスのむら!?(Sonansu no mura!?) | |||||
Wobbu-Palooza | |||||
OA058 | 017 | 058 | Imitation, confrontation | ||
めざせメタモンマスター!イミテふたたび!!(Mezase Metamon Master! Imite futatabi!!) | |||||
Imitation Confrontation | |||||
OA059 | 018 | 059 | Les ennuis de l'évolution | ||
ニャースとブルーとグランブル!?(Nyarth to Bulu to Granbull!?) | |||||
The Trouble With Snubbull | |||||
OA060 | 019 | 060 | L'école | ||
アリアドス!にんぽうバトル!!(Ariados! Ninpō Battle!!) | |||||
Ariados, Amigos | |||||
OA061 | 020 | 061 | Onde de choc | ||
はばたけヤンヤンマ!あしたのそらへ!!(Habatake Yanyanma! Ashita no sora e!!) | |||||
Wings 'n' Things | |||||
OA062 | 021 | 062 | Dernière escale | ||
ポポッコ!くさポケモンバトル!!(Popocco! Kusa Pokémon battle!!) | |||||
The Grass Route | |||||
OA063 | 022 | 063 | La compagnie des pommes | ||
ピカチュウとピチュー!( Pikachu to Pichu!) | |||||
The Apple Corp! | |||||
OA064 | 023 | 064 | Livraison à domicile | ||
ヘルガーとトゲピー!(Hellgar to Togepi!) | |||||
Houndoom's Special Delivery | |||||
OA065 | 024 | 065 | La tour aux spectres | ||
やけたとう!マツバとうじょう!!(Yaketa Tō! Matsuba tōjō!!) | |||||
A Ghost of a Chance | |||||
OA066 | 025 | 066 | Rencontre au sommet | ||
エンジュジム!ゴーストバトル!!(Enju Gym! Ghost battle!!) | |||||
From Ghost to Ghost | |||||
OA067 | 026 | 067 | Cérémonie du thé | ||
イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!(Eievui 5 shimai! Ochakai de battle!!) | |||||
Trouble's Brewing | |||||
OA068 | 027 | 068 | Tout ce qui brille ! | ||
ヤミカラス!うばわれたバッジ!!(Yamikarasu! Ubawareta badges!!) | |||||
All That Glitters! | |||||
OA069 | 028 | 069 | L'arc-en-ciel | ||
テッポウオのそら!(Teppouo no sora!) | |||||
The Light Fantastic | |||||
OA070 | 029 | 070 | Le petit voleur | ||
ヒメグマのひみつ!(Himeguma no himitsu!) | |||||
UnBEARable | |||||
OA071 | 030 | 071 | La photo de mariage | ||
こおったヒマナッツのなぞ!(Kootta Himanuts no nazo!!) | |||||
Moving Pictures | |||||
OA072 | 031 | 072 | La fièvre des sources | ||
ここほれウリムー!おんせんをさがせ!!(Koko hore Urimoo! Onsen wo sagase!!) | |||||
Spring Fever | |||||
OA073 | 032 | 073 | Vive le vent d'hiver | ||
フリーザーVSプリン!ふぶきのなかで!(Freezer VS Purin! Fubuki no naka de!) | |||||
Freeze Frame | |||||
OA074 | 033 | 074 | La Team Rocket se déchaîne | ||
ウィンディとほのおのいし!(Windie to Honoo no ishi!) | |||||
The Stolen Stones | |||||
OA075 | 034 | 075 | Un Pokémon nommé Désir | ||
ノコッチはのこっちない!?(Nokocchi wa nokotchinai!?) | |||||
The Dunsparce Deception | |||||
OA076 | 035 | 076 | La poursuite infernale | ||
ソーナンス!そうなんす?(Sonansu! Sō nan su?) | |||||
The Wayward Wobbuffet | |||||
OA077 | 036 | 077 | Un repos bien mérité | ||
タケシたおれる! あぶないキャンプ!!(Takeshi taoreru! Abunai camp!!) | |||||
Sick Daze | |||||
OA078 | 037 | 078 | Un tournoi poids lourd | ||
オーダイルVSカメックス!すもうバトル!!(Ordile VS Kamex! Sumo Battle!!) | |||||
Ring Masters | |||||
OA079 | 038 | 079 | Le Poké Interprète | ||
ポケモンとはなせます!?ポケモンのことば ポケモンのきもち!(Pokémon to hanasemasu!? Pokémon no kotoba Pokémon no kimochi!) | |||||
The Poké Spokesman | |||||
OA080 | 039 | 080 | La reine des Pokémon ! | ||
ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ!いせきのたたかい!!(Golbat VS Kamen no jo'ō Musashi! Iseki no tatakai!!) | |||||
Control Freak! | |||||
OA081 | 040 | 081 | Le peintre ! | ||
ドーブルのきせき!あさひのなかでかがやいて!(Doble no kiseki!! Asahi no naka de kagayaite!) | |||||
The Art of Pokémon | |||||
OA082 | 041 | 082 | Chagrin d'amour | ||
ニドリーノ ニドリーナ!タケシのバラいろのひび!?(Nidorino Nidorina! Takeshi no barairo no hibi!?) | |||||
The Heartbreak of Brock | |||||
OA083 | 042 | 083 | Courants alternatifs | ||
さよならチコリータ!?でんきのラビリンス!(Sayonara Chicorita!? Denki no labyrinth!) | |||||
Current Events | |||||
OA084 | 043 | 084 | La dispute | ||
ベイリーフはどこへいった!?ハーブばたけでつかまえて!(Bayleaf wa doko ni itta!? Herb-batake de tsukamaete!) | |||||
Turning Over A New Bayleef | |||||
OA085 | 044 | 085 | Le petit timide | ||
ネイティうらない!みらいよちのしんぴ!!(Naty uranai! Miraiyochi no shinpi!!) | |||||
Doin' What Comes Natu-rally | |||||
OA086 | 045 | 086 | Ballon vole ! | ||
ポケモンききゅうだいレース!あらしをこえて!(Pokémon kikyū dai-race! Arashi wo koete!!) | |||||
The Big Balloon Blow-Up | |||||
OA087 | 046 | 087 | Sacrés acteurs | ||
ムチュールにもうむちゅう!!スーパースターはポケモンがおすき?(Muchul ni mō muchū!! Superstar wa Pokémon ga osuki?) | |||||
The Screen Actor's Guilt | |||||
OA088 | 047 | 088 | Le Pokémon qui aimait les pommes | ||
なみのりサイドンをおえ!?みずうみのたたかい!(Naminori Sidon wo oe!? Mizuumi no tatakai!) | |||||
Right On, Rhydon | |||||
OA089 | 048 | 089 | Kecleon kleptomane | ||
カクレオンはどこにいる!?みえないポケモンにだいこんらん!(Kakureon wa doko ni iru!? Mienai Pokémon ni daikonran!) | |||||
The Kecleon Caper | |||||
OA090 | 049 | 090 | Une peur incontrôlable | ||
みずポケモンぎらいのジョーイさん!?カスミのいかり!(Mizu Pokémon-girai no Joy-san!? Kasumi no ikari!) | |||||
The Joy of Water Pokémon | |||||
OA091 | 050 | 091 | L'oasis | ||
せいぼミルタンク!さばくのひみつ!(Seibo Miltank! Sabaku no himitsu!) | |||||
Got Miltank? | |||||
OA092 | 051 | 092 | Que la lumière soit | ||
かがやきのとうだい!アサギシティのたたかい!(Kagayaki no Tōdai! Asagi City no tatakai!!) | |||||
Fight for the Light | |||||
OA093 | 052 | 093 | Un Champion fort, fort, fort | ||
タンバジム!まっこうしょうぶ かくとうたいけつ!!( Tanba Gym! Makkou shoubu kakutou taiketsu!!) | |||||
Machoke, Machoke Man |
Saison 5 : La quête ultime
Le logo français de la cinquième saison
Intrigue de la saison
Cette cinquième saison débute par le voyage de Sacha et ses amis dans les Tourb'Îles : Ondine et Sacha participent au Tournoi Tourbillon, puis le groupe retrouve par hasard Richie. Nos héros affrontent toujours la Team Rocket dont les plans prennent par deux fois une bien plus grande envergure. Tandis qu'Ondine capture Corayon et, tout comme Pierre, fait évoluer l'un de ses Pokémon, Sacha s'occupe de deux Pokémon nouveaux nés et livre trois combats contre des Champions d'Arène pour participer à la Conférence Argentée ; l'occasion d'enfin y affronter Régis, ainsi que d'autres rivaux, avec l'aide de certains de ses anciens Pokémon revenus le temps de la compétition.
Code cycle | N°JP | N°FR | Image de l'épisode | Titre de l'épisode | |
---|---|---|---|---|---|
OA094 | 001 | 094 | Autour du tourbillon | ||
うずまきれっとう!あらたなる ちょうせん!!(Uzumaki rettou! Arata-naru chousen!!) | |||||
Around the Whirlpool | |||||
OA095 | 002 | 095 | Jusqu'à la lune | ||
ポッポとデカポッポ!まだみぬそらへ!!(Poppo to deca-Poppo! Mada minu sora e!!) | |||||
Fly Me to the Moon | |||||
OA096 | 003 | 096 | La parade | ||
たびだてうみへ!チョンチーぎょうれつ!!(Tabidate umi e! Chonchie gyōretsu!!) | |||||
Takin' it on the Chinchou | |||||
OA097 | 004 | 097 | La vie en rose | ||
サニーゴでアミーゴ!おうがんとうのたいけつ!!(Sunnygo de amigo! Ougan-tou no taiketsu!!) | |||||
A Corsola Caper | |||||
OA098 | 005 | 098 | Le mystérieux trésor | ||
マンタインとちんぼつせん!!なぞのポケモンのひみつ!(Mantain to chinbotsusen!! Nazo no Pokémon no himitsu!) | |||||
Mantine Overboard | |||||
OA099 | 006 | 099 | Le vilain petit canard | ||
オクタンとテッポウオ!うずまきカップよせん!!(Okutank to Teppouo! Uzumaki Cup yosen!!!) | |||||
Octillery the Outcast | |||||
OA100 | 007 | 100 | Héros de duel | ||
うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!(Uzumaki Cup! Mizu no colosseum de dai-battle!!) | |||||
Dueling Heroes | |||||
OA101 | 008 | 101 | Que le meilleur gagne ! | ||
サトシVSカスミ!うずまきカップさいごのたたかい!!(Satoshi VS Kasumi! Uzumaki Cup saigo no tatakai!!) | |||||
The Perfect Match | |||||
OA102 | 009 | 102 | Les cinq mercenaires | ||
ディグダのむらをまもれ!おとしあなだいさくせん!?(Digda no mura wo mamore! Otoshiana daisakusen!?) | |||||
Plant It Now... Diglett Later | |||||
OA103 | 010 | 103 | L'Île de la Pierre d'Argent | ||
ぎんいろのはねのでんせつ!ぎんがんとうのたたかい!!(Gin'iro no hane no densetsu! Gingan-tou no tatakai!!) | |||||
Hi Ho Silver... Away | |||||
OA104 | 011 | 104 | Double jeu | ||
なぞのポケモンX!!(Nazo no Pokémon X!!) | |||||
The Mystery is History | |||||
OA105 | 012 | 105 | Pris au piège | ||
とらわれのルギア!(Toraware no Lugia!) | |||||
A Parent Trapped | |||||
OA106 | 013 | 106 | Chose promise, chose due | ||
ルギアとのやくそく(Lugia to no yakosoku!) | |||||
A Promise Is a Promise | |||||
OA107 | 014 | 107 | Retour à Oliville | ||
とべホーホーごう!アサギをめざし!!(Tobe Hoho-gō! Asagi wo mezashi!!) | |||||
Throwing in the Noctowl! | |||||
OA108 | 015 | 108 | Rencontre pour un Badge | ||
アサギジム!VSハガネール!!(Asagi Gym! VS Haganeil!!) | |||||
Nerves of Steelix! | |||||
OA109 | 016 | 109 | Le négociateur | ||
さよならフシギダネ!オーキドていのぼうけん!!(Sayonara Fushigidane! Ōkido-tei no bōken!!) | |||||
Bulbasaur... the Ambassador | |||||
OA110 | 017 | 110 | Quatre sur cinq | ||
エーフィとサクラ!エンジュシティふたたび!!(Eifie to Sakura! Enju City futatabi!!) | |||||
Espeon, Not Included | |||||
OA111 | 018 | 111 | Les cloches sacrées ! | ||
スイクンとミナキ!ホウオウのでんせつ!!(Suicune to Minaki! Houou no densetsu!!) | |||||
For Ho-Oh the Bells Toll | |||||
OA112 | 019 | 112 | La course de l'extrême | ||
ポケモンライドでつっぱしれ!!(Pokémon Ride de tsuppashire!!) | |||||
Extreme Pokémon! | |||||
OA113 | 020 | 113 | L'inspecteur mène l'enquête | ||
めいたんていジュンサー!きえたタマゴのなぞ!!(Meitantei Junsa! Kieta tamago no nazo!!) | |||||
An Egg-Sighting Adventure | |||||
OA114 | 021 | 114 | Une éclosion trompeuse | ||
タマゴ、かえる( Tamago, kaeru) | |||||
Hatching a Plan | |||||
OA115 | 022 | 115 | Les bons comptes font les bons amis | ||
ロケットだんとデリバード!(Rocket-dan to Delibird!) | |||||
Dues and Don'ts | |||||
OA116 | 023 | 116 | Un seul être vous manque… | ||
きりのなかのキュウコン!( Kiri no naka no Kyukon!) | |||||
Just Waiting On a Friend | |||||
OA117 | 024 | 117 | Le trouble-fête | ||
バルキーとカラテおうノブヒコ!(Balkie to karate-ō Nobuhiko!) | |||||
Fit to be Tyrogued | |||||
OA118 | 025 | 118 | Une terrible prédiction | ||
ネイティのだいよげん!(Natio no daiyogen!) | |||||
Xatu the Future | |||||
OA119 | 026 | 119 | Une question d'évolution | ||
ワタルとあかいギャラドス!(Wataru to akai Gyarados!) | |||||
Talkin' 'bout an Evolution | |||||
OA120 | 027 | 120 | La rage au ventre | ||
あかいギャラドスのいかり!(Akai Gyarados no ikari!) | |||||
The Rage of Innocence | |||||
OA121 | 028 | 121 | Frédo cœur de glace | ||
イノムーとふゆのヤナギ!(Inomoo to fuyu no Yanagi!) | |||||
As Cold as Pryce | |||||
OA122 | 029 | 122 | Vague de froid | ||
チョウジジム!こおりのバトル!(Chōji Gym! Kōri no battle!!) | |||||
Nice Pryce, Baby | |||||
OA123 | 030 | 123 | Le vent de la discorde | ||
キレイハナVSラフレシアそうげんのへいわ!(Kireihana VS Rafflesia! Sōgen no heiwa!) | |||||
Whichever Way the Wind Blows | |||||
OA124 | 031 | 124 | Certains l'aiment chaud ! | ||
マグカルゴ!あついこころでゲットだぜ!!(Magcargot! Atsui kokoro de get daze!!) | |||||
Some Like it Hot | |||||
OA125 | 032 | 125 | Hocus Pokémon | ||
ポケモンまほうでだいへんしん!?(Pokémon mahō de daihenshin!?) | |||||
Hocus Pokémon | |||||
OA126 | 033 | 126 | Le lac magique | ||
サンダーとクリスタル!みずうみのひみつ!( Thunder to Crystal! Mizuumi no himitsu!) | |||||
As Clear as Crystal | |||||
OA127 | 034 | 127 | Pokémon superstar | ||
ふたごのププリンVSプリン!うたうポケモンコンサート!(Futago no Pupurin VS Purin! Utau Pokémon concert!) | |||||
Same Old Song and Dance | |||||
OA128 | 035 | 128 | Éveillez-vous | ||
ヤドンのさとり!サトシのさとり!(Yadon no satori! Satoshi no satori!) | |||||
Enlighten Up | |||||
OA129 | 036 | 129 | Y a-t-il un Professeur Chen dans l'assistance ? | ||
にせオーキド!せんりゅうたいけつ!!(Nise Okido!? Pokémon senryū taiketsu!!) | |||||
Will the Real Oak Please Stand Up? | |||||
OA130 | 037 | 130 | Mystère autour d'une étoile filante | ||
ピィとピッピとながれぼし!(Py to Pippi to nagareboshi!) | |||||
Wish Upon a Star Shape | |||||
OA131 | 038 | 131 | Prédictions | ||
ニョロゾのしんか!(Nyorozo no shinka!) | |||||
Outrageous Fortunes | |||||
OA132 | 039 | 132 | Tel est pris qui croyait prendre | ||
バトルパーク!VSカメックス・リザードン・フシギバナ!(Battle park! VS Kamex - Lizardon - Fushigibana!) | |||||
One Trick Phony | |||||
OA133 | 040 | 133 | Un Tarpaud peut en cacher un autre | ||
ニョロトノとチアリーディング!(Nyorotono no cheerleading!) | |||||
I Politoed Ya So | |||||
OA134 | / | 134 | La Grotte de Glace ! | ||
こおりのどうくつ!(Kōri no dōkutsu!) | |||||
The Ice Cave! | |||||
OA135 | 041 | 135 | Un adorable petit Pokémon | ||
イブキとミニリュウ!(Ibuki to Miniryu!) | |||||
Beauty is Skin Deep | |||||
OA136 | 042 | 136 | La Dent du Dragon | ||
フスベジムのりゅうのきば!(Fusube Gym no Ryū no Kiba!) | |||||
Fangs For Nothing | |||||
OA137 | 043 | 137 | Tout feu tout flamme | ||
カイリュー! げきりんはつどう!!(Kairyu! Gekirin hatsudō!) | |||||
Great Bowls of Fire | |||||
OA138 | 044 | 138 | Le Badge décisif | ||
フスベジム! さいごのバッジ!!(Fusube Gym! Saigo no badge!!) | |||||
Better Eight Than Never | |||||
OA139 | 045 | 139 | Le vol des Badges | ||
ソーナノ!?ジムバッジとソーナンス!(Sohnano!? Gym badges to Sonansu!!) | |||||
Why? Wynaut | |||||
OA140 | 046 | 140 | Combat aquatique | ||
リュウグウジム!みずのなかでバトルだぜ!(Ryūgū Gym! Mizu no naka de battle daze!) | |||||
Just Add Water | |||||
OA141 | 047 | 141 | Retrouvailles | ||
ラプラスのうた!(Laplace no uta!) | |||||
Lapras of Luxury | |||||
OA142 | 048 | 142 | L'éclosion | ||
タマゴをまもれ!あらしのなかでうまれたいのち!(Tamago wo mamore! Arashi no naka de umareta inochi!) | |||||
Hatch Me If You Can | |||||
OA143 | 049 | 143 | Les sources chaudes | ||
エンテイとおんせんのなかまたち!(Entei to onsen no nakamatachi!) | |||||
Entei at Your Own Risk | |||||
OA144 | 050 | 144 | Le couronnement d'un roi | ||
ヤドキング!おうじゃのしるし!!(Yadoking! Ōja no shirushi!) | |||||
A Crowning Achievement | |||||
OA145 | 051 | 145 | Le doux parfum de l'amitié | ||
ナナコとエレキッド!(Nanako to Elekid!) | |||||
Here's Lookin' at You, Elekid | |||||
OA146 | 052 | 146 | Un Embrylex qui a de bons réflexes | ||
ヨーギラスがんばる!(Yogiras ganbaru!) | |||||
You're a Star, Larvitar | |||||
OA147 | 053 | 147 | Souvenirs, souvenirs | ||
ふしぎのくにのアンノーン!( Fushigi no kuni no Unknown!) | |||||
Address Unown! | |||||
OA148 | 054 | 148 | Qui vole un œuf… | ||
バンギラスとヨーギラス!(Bangiras to Yogiras!) | |||||
Mother of All Battles | |||||
OA149 | 055 | 149 | Le gardien de la flamme sacrée | ||
ニューラとせいなるほのお!(Nyula to seinaru honoo!) | |||||
Pop Goes The Sneasel | |||||
OA150 | 056 | 150 | La cérémonie d'ouverture | ||
シロガネたいかい!シゲルふたたび!(Shirogane league kaimaku! Shigeru futatabi!) | |||||
A Claim to Flame! | |||||
OA151 | 057 | 151 | Une nouvelle prétendante | ||
よせんリーグ!マグマラシ ほのおのバトル!!(Yosen league! Magmarashi honoo no battle!!) | |||||
Love, Pokémon Style | |||||
OA152 | 058 | 152 | La lutte des plantes | ||
メガニウムVSフシギダネ! くさタイプのいじ!(Meganium VS Fushigidane! Kusa type no iji!) | |||||
Tie One On! | |||||
OA153 | 059 | 153 | Mon meilleur ennemi | ||
けっしょうトーナメント!フルバトル6VS6!!(Kesshō Tournament! Full Battle 6 VS 6!!) | |||||
The Ties That Bind | |||||
OA154 | 060 | 154 | Le match tant attendu | ||
ライバルたいけつ!カメックスVSリザードン!!(Rival taiketsu! Kamex VS Lizardon!!) | |||||
Can't Beat the Heat | |||||
OA155 | 061 | 155 | Un match brûlant | ||
バシャーモふたたび!ハヅキとのたたかい!!(Burshamo futatabi! Hazuki to no tatakai!!) | |||||
Playing with Fire! | |||||
OA156 | 062 | 156 | La fin de la Conférence Argentée | ||
フルバトルのはてに!それぞれのみち!!( Full battle no hate ni! Sorezore no michi!!) | |||||
Johto Photo Finish | |||||
OA157 | 063 | 157 | Les adieux | ||
サヨナラ…そして、たびだち!(Sayonara…soshite, tabidachi!) | |||||
Gotta Catch Ya Later! | |||||
OA158 | 064 | 158 | En route vers Hoenn ! | ||
ピカチュウとのわかれ…!(Pikachu to no wakare…!) | |||||
Hoenn Alone! |
Cet article a été mis à jour pour la dernière fois le 01/08/2023 à 17:52.
Vous avez remarqué une erreur de contenu, d'orthographe ou autre sur cette page ? N'hésitez pas à nous en faire part sur notre serveur Discord ! :)